El comité revisor, redactor y traductor de la norma de escritura mexihkatlahtolli (náhuatl), junto con el Inali revisan los avances
Prensa
La reunión se efectuó en el Instituto de Investigaciones Antropológicas de la UNAM.
Prensa
La reunión se efectuó en el Instituto de Investigaciones Antropológicas de la UNAM.
Prensa
Se presentaron 15 obras en 11 lenguas indígenas nacionales.
Prensa
Se desarrollarán proyectos para registrar, revitalizar, difundir y resguardar 16 lenguas y variantes en riesgo de desaparecer.
Prensa
Los idiomas que se van a atender son Yühmu (otomí de Ixtenco), Pjiekakjoo (tlahuica), Ngigua/Ngiba (chocholteco) y Xjuani (ixcateco)
Prensa
Las instituciones están en tres estados y en la Ciudad de México.
Prensa
Imparten el curso “Diversidad y derechos lingüísticos de los pueblos indígenas de México”, dirigido a las personas que laboran en la Administración Pública Federal.