Presenta INALI libros acerca de las lenguas Indígensas mazahua y tepehua


INALI

INALI

• Forman parte del trabajo editorial de la Institución
• El objetivo, fortalecer y preservar las lenguas originarias

NOTA INFORMATIVA

MÉXICO, D.F., 6 DE OCTUBRE DE 2014.- En la XXVI Feria Internacional del Libro de Antropología e Historia 2014, el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) presentó los libros “Doctrina y enseñanza en la lengua mazahua. Estudio filológico y edición interlineal del texto bilingüe de Nájera Yanguas” y “Vocabulario tepehua-español-tepehua, Tepehua de Tlachichilco”.

Durante el evento que se efectuó en el Auditorio Tláloc en el Museo Nacional de Antropología, y que encabezó el Director General Adjunto de Políticas Lingüísticas del INALI, Antolin Celote Preciado, se destacó la importancia de fortalecer, preservar y desarrollar a las lenguas indígenas que se hablan en el país, porque representan un legado histórico y cultural muy importante.

Las obras presentadas forman parte del trabajo editorial del INALI, que ha publicado más de 100 libros en lenguas indígenas, para reconocer y comprender la cultura y cosmovisión de los pueblos originarios.

Los autores Michael H. Knapp, de la enseñanza de la lengua mazahua y Efraín de la Cruz y Salomé Gutiérrez, del diccionario tepehua-español, asistieron a la presentación, quienes explicaron el proceso que siguieron para la realización de los libros.

--0o0--