Notas informativas En Chiapas, 15 nuevos intérpretes formados y certificados por el INALI, en coordinación con instituciones federales y estatales

En Chiapas, 15 nuevos intérpretes formados y certificados por el INALI, en coordinación con instituciones federales y estatales

Nota informativa


San Cristóbal de las Casas, Chiapas. 4 de noviembre del 2011. El Mtro. Javier López Sánchez, Director General del Instituto Nacional de Lenguas Indí­genas (INALI), encabezó "la Ceremonia de entrega de certificados de competencia laboral en el estándar de interpretación oral de lengua indí­gena al español y viceversa en el ámbito de procuración y administración de justicia" en la Universidad Intercultural de Chiapas (UNICH) ubicada en San Cristóbal de las Casas, en la cual recibieron su reconocimiento 15 nuevos intérpretes formados y certificados por el INALI, en coordinación con instituciones federales y estatales.

Asimismo, estuvieron presentes en la ceremonia Javier ílvarez Ramos, rector de la UNICH; Ricardo Aguilar Gordillo, secretario de Educación Píºblica del estado de Chiapas; Pita Laddaga, delegada estatal de la SEP; Ma. de Lourdes Urbina, en representación de Juan Gabriel Coutiño, presidente del Tribunal Superior de Justicia del estado, y Cristóbal Hernández, en representación de Raziel López Salazar, procurador general de Justicia de Chiapas.

El Mtro. López Sánchez señaló que desde el inicio de su gestión al frente del INALI estableció como uno de sus compromisos fundamentales consolidar el modelo de acreditación y certificación en materia de lenguas indí­genas. Los principales objetivos de dicho modelo, indicó el titular del INALI, son "lograr la profesionalización ví­a capacitación o certificación de los intérpretes y traductores de lenguas indí­genas, con el fin de generar condiciones de accesibilidad y equidad en el trato para los hablantes de lenguas indí­genas nacionales".

Agradeció el esfuerzo de las instituciones federales y estatales comprometidas con el proyecto y resaltó que el INALI está por firmar con el Consejo de la Judicatura Federal un convenio que permitirá a los intérpretes certificados ser reconocidos como peritos, con un pago digno por la prestación de sus servicios.

El rector de la UNICH, Javier ílvarez Ramos, dijo: "Cuando hablamos de evaluación, la pregunta es desde dónde, desde qué referentes la hacemos si cada cual tiene un enfoque. La diversidad se nutre precisamente de la multiplicidad de visiones. De ahí­ el gran acierto que las instancias de justicia coadyuven con el INALI y la UNICH para ampliar los horizontes en la justicia que se aplica a los indí­genas".

Cabe señalar que de los 15 intérpretes certificados en esta ocasión, los cuales conforman el Padrón Nacional de Intérpretes (PANITLI), cuatro corresponden a la lengua tsotsil, cuatro a la tseltal, cuatro a la zoque y tres a la ch´ol. De estos, 12 también fueron certificados como evaluadores de competencia laboral, lo cual permitirá multiplicar las acciones de certificación en el estado de Chiapas.

---0---


Privada de Relox No. 16 piso 5, Col. Chimalistac, Del. Alvaro Obregón, Ciudad de México., C.P. 01070 - Tel. +52 (55)5004 2100

Comentarios sobre este Sitio de Internet  Comentarios y Sugerencias sobre este Sitio de Internet
 
INSTITUTO NACIONAL DE LENGUAS INDÍGENAS - ALGUNOS DERECHOS RESERVADOS © 2018 - POLÍTICAS DE PRIVACIDAD Políticas de Privacidad