Comunicados INALI y la Comisión Estatal de Arbitraje Médico de Tlaxcala suscriben convenio de colaboración

INALI y la Comisión Estatal de Arbitraje Médico de Tlaxcala suscriben convenio de colaboración


• Se mejorará las condiciones de acceso a la salud de las comunidades indígenas con pertinencia cultural y lingüística

Comunicado a medios N° 01

Ciudad de México, 2 de febrero de 2016.- El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y la Comisión Estatal de Arbitraje Médico de Tlaxcala (CEAM) suscribieron hoy un Convenio General de Colaboración, con el objetivo de promocionar los derechos lingüísticos de los pueblos y comunidades de ese estado; así como impulsar el fortalecimiento de la atención médica con pertinencia cultural y lingüística.

Durante el evento, efectuado en las oficinas centrales del INALI, el titular de esta Institución, Javier López Sánchez, afirmó que la firma de este documento representa una acción muy importante en el marco del programa institucional de fortalecimiento, preservación y desarrollo de las lenguas indígenas nacionales.

Dijo que esta ceremonia adquiere una gran relevancia, ya que a través de la suscripción de este Instrumento, se suman voluntades de instituciones aparentemente diferentes, y señaló que “ambas buscan un fin común que es mejorar las condiciones de acceso a la salud de la población hablante de lenguas indígenas”.

Más adelante subrayó que México es un país sustentado en sus pueblos originarios, caracterizados por su composición pluricultural y plurilingüe, con 364 lenguas indígenas reconocidas como “lenguas nacionales” con la misma validez oficial que el español de conformidad con la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas. Agregó que nos encontramos dentro de los tres países de América Latina y dentro de los 15 países del mundo con mayor diversidad lingüística.

En este contexto, explicó que Tlaxcala es una muestra de esa diversidad lingüística con 27 mil 959 hablantes de lenguas indígenas, de los cuales 23 mil 402 hablan náhuatl, mil 668 totonaco y 594 otomí, entre otras lenguas.

Por eso, subrayó, es motivo de gran satisfacción para el INALI que hoy se celebre la suscripción del Convenio de Colaboración el cual tiene por objeto establecer las bases generales de colaboración entre las instituciones a efecto de que se realicen actividades conjuntas en materia de promoción de los derechos lingüísticos e impulsar el fortalecimiento de la atención médica en la relación médico-paciente.

Explicó que con la firma de este convenio, se otorga a la Comisión Estatal de Arbitraje Médico el acceso y uso del Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas (PANITLI), que es una herramienta de apoyo especializado en línea que brinda información para satisfacer la demanda institucional y social de servicios de interpretación y traducción en lenguas indígenas, con pertinencia cultural y lingüística.

Dijo también que ambas instituciones asumen una responsabilidad compartida para la construcción de una nueva visión que revalore tanto a las lenguas indígenas como a sus hablantes.

El titular del INALI sostuvo que los intérpretes de lenguas indígenas son actores fundamentales para lograr el entendimiento entre los distintos pueblos y culturas que constituyen esta gran nación y para asegurar a los hablantes de lenguas originarias, un trato digno y un acceso a la salud mucho más equitativo y humanitario.

Por su parte, el director de CEAM, Carlos Santiago Alonso, expresó su satisfacción por la firma del convenio, que permitirá a la Comisión atender con pertinencia cultural y lingüística a los más de 27 mil hablantes de lenguas indígenas que habitan en esa entidad.

--0o0--


Privada de Relox No. 16 piso 5, Col. Chimalistac, Del. Alvaro Obregón, Ciudad de México., C.P. 01070 - Tel. +52 (55)5004 2100

Comentarios sobre este Sitio de Internet  Comentarios y Sugerencias sobre este Sitio de Internet
 
INSTITUTO NACIONAL DE LENGUAS INDÍGENAS - ALGUNOS DERECHOS RESERVADOS © 2018 - POLÍTICAS DE PRIVACIDAD Políticas de Privacidad