Comunicados INALI y la Procuraduría de Justicia de Querétaro firman convenio de colaboración

INALI y la Procuraduría de Justicia de Querétaro firman convenio de colaboración


• El objetivo, mejorar las condiciones de acceso a la justicia de la población hablante de lenguas indígenas

• Con esta acción, INALI cumple con el Plan Nacional de Desarrollo

Comunicado a medios N° 24


Querétaro, Qro, 27 de junio de 2014.- El Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI) y la Procuraduría General de Justicia de Querétaro, suscribieron hoy un convenio de colaboración para el acceso y uso del Padrón Nacional de Intérpretes y Traductores en Lenguas Indígenas (PANITLI).

El titular del INALI, Javier López Sánchez, se congratuló de la suscripción de este documento, ya que dos instituciones, una federal y otra estatal, unen esfuerzos y voluntades para hacer efectivo el respeto a los derechos humanos de los pueblos indígenas, en el marco de una política de responsabilidad social compartida.

Cabe precisar que el PANITLI es un instrumento especializado en línea que creó el INALI y que pone a disposición de la sociedad en general y de las instituciones gubernamentales, con el propósito de brindarles apoyo e información de servicios de interpretación y traducción en lenguas indígenas que requieran en materia de administración, impartición y procuración de justicia, salud, desarrollo social y servicios públicos en general.

Ante el Procurador General de Justicia del Estado, Arsenio Durán Becerra, el titular del INALI recordó que México es un país sustentado en sus pueblos originarios y caracterizados por su composición pluricultural y plurilingüe y precisó que en el país se hablan 364 variantes lingüísticas reconocidas como lenguas nacionales con la misma validez oficial que el español de conformidad con la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas (LGDLPI).

En este contexto indicó que el estado de Querétaro tiene una diversidad cultural muy importante con 30 mil 253 hablantes de lenguas indígenas, de los cuales 24 mil 471 que hablan otomí y mil 429 que hablan náhuatl, entre otras lenguas.

Dijo también que uno de los grandes retos que tiene el país es el acceso a la justicia para los integrantes de los pueblos indígenas, y subrayó que con la firma de este convenio el INALI cumple con la meta México en Paz del Plan Nacional de Desarrollo del Presidente Enrique Peña Nieto, que señala el compromiso de avanzar hacia el establecimiento de un servicio de traductores que hablen las lenguas autóctonas así como consolidar los procesos de formación, capacitación, actualización, especialización y desarrollo de intérpretes y traductores, para abatir la impunidad.

En su oportunidad, el Procurador General de Justicia del Estado, Arsenio Durán Becerra, expresó su reconocimiento al INALI por la firma de este convenio, que permite mejorar la procuración de justicia en el Estado, en especial en beneficio de la población indígena.

--0--


Privada de Relox No. 16 piso 5, Col. Chimalistac, Del. Alvaro Obregón, Ciudad de México., C.P. 01070 - Tel. +52 (55)5004 2100

Comentarios sobre este Sitio de Internet  Comentarios y Sugerencias sobre este Sitio de Internet
 
INSTITUTO NACIONAL DE LENGUAS INDÍGENAS - ALGUNOS DERECHOS RESERVADOS © 2018 - POLÍTICAS DE PRIVACIDAD Políticas de Privacidad