Comunicados INALI y SEDESOL dan a conocer la Guía de Programas Sociales 2014 en lenguas indígenas

INALI y SEDESOL dan a conocer la Guía de Programas Sociales 2014 en lenguas indígenas


• La Guía fue traducida en 22 lenguas indígenas nacionales

Comunicado a medios N° 32


México, D.F., 29 de agosto de 2014.- Durante la presentación de la Guía de Programas Sociales 2014, publicación que da a conocer a la ciudadanía la estructura de los Programas a cargo de la Secretaria de Desarrollo Social (Sedesol), el titular del Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI), Javier López Sánchez, dijo que esta Guía fue realizada en 22 lenguas indígenas, así como audios en el mismo número de lenguas indígenas para las personas que no saben leer.

En su oportunidad, el titular del INALI, dijo que la Guía tiene como propósito, dar a conocer a la población hablante de lenguas indígenas –en sus propios idiomas- los servicios gubernamentales de los que son beneficiarios por parte del Estado mexicano.

López Sánchez mencionó que este trabajo permite realizar un ejercicio de conciencia, convicción y equidad, para evitar la discriminación y la exclusión, reafirmando de esta forma una de las decisiones del presidente de México, Enrique Peña Nieto, de lograr un México Incluyente. La Guía de Programas Sociales 2014, fue editada por la Secretaría de Desarrollo Social en coproducción con el INALI.

El Director General del INALI recordó que en México hay casi siete millones de hablantes de las 68 lenguas, con sus 364 variantes lingüísticas, que forjan visión de vida y determinan sentimiento de solidaridad entre sus hablantes al reflejar los valores de cada cultura.

Por su parte, la secretaria de la Sedesol Rosario Robles Berlanga, agradeció el trabajo del INALI y dijo que la Guía Oficial de Programas Sociales 2014 fue traducida en 22 lenguas indígenas nacionales: amuzgo del norte, chinanteco del sureste bajo, ch'ol del noroeste, huasteco de occidente, huichol del este, maya, mayo, mazahua del oriente, mazateco del norte, mexicano de Guerrero, náhuatl de la Huasteca, otomí del Valle del Mezquital, purépecha, tarahumara del centro, tarahumara del norte, tepehuano del norte, tojolabal, totonaco central del sur, tseltal, tsotsil, yaqui y zapoteco de valles del norte central. Además la Guía está en español, Sistema Braille y Lengua de Señas Mexicana.

El evento fue encabezado por Robles Berlanga, titular de la Sedesol; Raúl Plascencia Villanueva, Presidente de la Comisión Nacional de los Derechos Humanos (CNDH); Lía Limón García, subsecretaria de Asuntos Jurídicos y Derechos Humanos de la Secretaría de Gobernación (Segob); María Evangélica Villalpando Rodríguez, titular de la Unidad de la Abogada General y Comisionada para la Transparencia de la Sedesol; diputado José Alejandro Montano Guzmán, Presidente de la Comisión de Desarrollo Social de la Cámara de Diputados de la LXII Legislatura; así como representantes de la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas (CDI) y del Consejo Nacional para Prevenir la Discriminación (Conapred).

--0--


Privada de Relox No. 16 piso 5, Col. Chimalistac, Del. Alvaro Obregón, Ciudad de México., C.P. 01070 - Tel. +52 (55)5004 2100

Comentarios sobre este Sitio de Internet  Comentarios y Sugerencias sobre este Sitio de Internet
 
INSTITUTO NACIONAL DE LENGUAS INDÍGENAS - ALGUNOS DERECHOS RESERVADOS © 2018 - POLÍTICAS DE PRIVACIDAD Políticas de Privacidad