Comunicados Concluye Formación de Mediadores Indígenas Bilingües Interculturales en Baja California

Concluye Formación de Mediadores Indígenas Bilingües Interculturales en Baja California


• Se prepararon 25 hablantes de cinco lenguas indígenas

• El objetivo es facilitar los trámites a los pueblos indígenas en instituciones gubernamentales

• Lo organizaron la Universidad Autónoma de Baja California, la CDI y el INALI


Comunicado a medios N° 09

Ensenada, B.C., a 10 de abril de 2014.- Con el objetivo de contar con facilitadores de la comunicación entre los pueblos indígenas y los servidores públicos de las instituciones gubernamentales, hoy concluyó el Diplomado para la Formación de Mediadores Indígenas Bilingües Interculturales.

El Diplomado fue organizado por la Universidad Autónoma de Baja California (UABC), la Comisión Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas, Delegación Baja California (CDI-BC) y el Instituto Nacional de Lenguas Indígenas (INALI).

Con este esfuerzo se busca asegurar el cumplimiento de los derechos lingüísticos de los hablantes de lenguas indígenas, en especial ser atendidos en su propia lengua en cualquier trámite o asunto del servicio público federal, estatal o municipal, respetando su cosmovisión.

En este curso, que se realizó en las instalaciones universitarias, se formaron 25 hablantes de cinco lenguas indígenas: tu’un dau (mixteco bajo), jnu’un sábi (mixteco de Guerrero), xnánj nu’ a (triqui de San Juan Copala), wixárika (huichol del norte) y didxsá (zapoteco de la planicie costera). Cabe mencionar que aunque estas lenguas históricamente no son originarias de esta región, si hay un número importante de migrantes asentados en este estado. 

El diplomado, integrado por dos módulos de 90 horas cada uno, se enmarca en las acciones emprendidas en esta zona del país desde hace más de tres años por las instituciones organizadores, a las que se sumaron autoridades municipales y asociaciones sociales de Ensenada, que han unido esfuerzos para dar cumplimiento a la Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas.

Cabe destacar el compromiso de la UABC, cuyo cuerpo docente de la Facultad de Idiomas de la Unidad de Ensenada impartió el Diplomado, junto con especialistas temáticos de diversas instituciones públicas del Estado, con la asesoría sociocultural y lingüístico-pedagógica de la CDI-BC y del INALI, lo que permite asegurar la calidad del proceso formativo.

Para dar continuidad y seguimiento a este esfuerzo de preservación de las lenguas indígenas, se promoverá la participación de los tres órdenes de gobierno en la ocupación, remuneración y formación continua de los Mediadores Indígenas Bilingües Interculturales, para dar cumplimiento a los marcos internacionales y nacionales referentes a los derechos a la vida, a la vivienda, a la seguridad, justicia, salud, educación y al trabajo de las comunidades y pueblos indígenas, con la debida pertinencia lingüística y cultural.


--0--


Privada de Relox No. 16 piso 5, Col. Chimalistac, Del. Alvaro Obregón, Ciudad de México., C.P. 01070 - Tel. +52 (55)5004 2100

Comentarios sobre este Sitio de Internet  Comentarios y Sugerencias sobre este Sitio de Internet
 
INSTITUTO NACIONAL DE LENGUAS INDÍGENAS - ALGUNOS DERECHOS RESERVADOS © 2018 - POLÍTICAS DE PRIVACIDAD Políticas de Privacidad